El jutge Vázquez Honrubia i l'article 3.1 de la constitució espanyola
Escrito por: jpolinya el 27 Nov 2007 - URL Permanente
Llegesc a la sentència de la foto del rei cremada a Girona, l'explicació de per què no hi ha hagut indefensió dels acusats al no admetre un traductor de català al judici.
El senyor jutge Vázquez Honrubia, que va tractar d'impedir que els dos joves s'expressaren en català (cosa en la que no va a reeixir, sota el meu punt de vista, afortunadament) diu que no existí indefensió, ja que els acusats en la seua qualitat d'espanyols i d'acord amb l'article 3.1 de la constitució tenen l'obligació de conéixer el castellà i el dret d'usar-lo
Em fa la impressió, després de llegir el text de la sentència, de que en cap moment els acusats ni directament ni a través dels seus advocats, van negar que conegueren i comprengueren l'espanyol, ni li van exigir al jutge que parlés català, ni que traduís les seues paraules al repetit idioma.
Però em sembla també que el dret a usar una certa cosa (per exemple un idioma) porta implícit el dret de no fer-ne us, d'altra forma no seria dret sinó deure, i no és això el que diu l'article citat.
La indefensió, més bé, sorgeix de la probable falta de comprensió del jutge qui, evidentment, no tenia cap obligació de conèixer el català, però que malgrat el seu monolingüisme, no hi va posar els mitjans adequats per solucionar aquesta carència, mitjançant la utilització d'un traductor competent.
I em sembla ben pobra l'excusa de que el tribunal no radicava a la comunitat autònoma dels acusats, on sí que els hagués pogut permetre la utilització del seu (de ells) idioma. No eren pas els acusats els que havien elegit el lloc del judici.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada